Friday, August 14, 2009

By Memory...

"Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you. My flesh and my heart may fail. But God is the strength of my heart and my portion forever." Psalm 73:25-26

You might want to check it. I think it's close, but there may be a "the" or "this" before earth. :)

The second sentence is particularly challenging to me. I mean, can I honestly say there's nothing on earth I desire besides God? I wish that were the case, but I find myself desiring all kinds of things... new clothes, security/safety, people/relationships, a vacation, and on and on. Now I know in my head that none of that compares to God, but my heart doesn't always follow. Maybe that's what the third sentence means. I'd like to re-write it in the KST (Krista Standard Translation) to say "my flesh and my heart WILL fail." That seems more appropriate and realistic. Fortunately that's countered by the last line! The NLT says "God remains the strength of my heart; he is mine forever." I like that. He is MINE... FOREVER!! (Whom have I in heaven but YOU?!) What else on this earth can I really claim as MINE? It's all His, really. He may entrust some of it to me, but He doesn't want me to desire it more than Him.

God, help me desire you above all else.

No comments: